terça-feira, outubro 19, 2004

Linda Hogan e a Saudade do Que Ainda Não Li

I want the world to be kinder.
I am a woman.
I am afraid.
I saw a star once, falling toward me.
It was red
with brilliant arms
and then it was gone.

(Linda Hogan. Harvesters of Night and Water.)


.......

Pessoas Amigas,

Este poema (que eu adoraria ter escrito) é de Linda Hogan, uma autora que descobri por acaso, quando procurava poetisas nativas americanas na Internet. De site em site reuni muitas informações sobre ela, e hoje, relendo as anotações, senti vontade de escrever a seu respeito. Espero que vocês também achem interessante!!

De origem Chickasaw (tribo da região do Colorado), engajada em causas sociais e ambientais, Linda Hogan nasceu em Denver, em 1947. Sua obra, iniciada em 1979 com o livro de poemas Calling Myself Home, evoca imagens pertinentes à literatura oral de sua tribo para estabelecer o que se pode chamar um espaço sagrado, ainda que a contínua exploração (e dessacralização) da terra não permita que esse lugar seja mais do que uma metáfora. Em outras palavras, os textos se referem a um reino natural, onde as águas são impregnadas de profunda magia e as cavernas são lugares de iniciação, principalmente para as mulheres, aqui e sempre conectadas às energias terrestres e subterrâneas.

A atenção dada ao gênero, ao mesmo tempo em que se preocupa com os problemas do meio-ambiente, faz com que Linda Hogan seja às vezes chamada de ecofeminista. De fato, em suas entrevistas ela enfatiza o fato de que os problemas raciais e sociais, de um modo geral, atingem mais duramente as mulheres, enquanto, em suas obras, fica patente a identificação entre o colonizador/explorador e a mentalidade patriarcal (ou mesmo masculina). A luta contra a opressão e a violência dirigida às mulheres é, assim, um aspecto complementar da luta por melhores condições ambientais: sem que isso seja alcançado, será impossível restaurar o equilíbrio entre a Natureza e os seres humanos.

Linda Hogan é autora de uma peça premiada (A Piece of Moon), contos, romances, seis livros de poesia e um de ensaios, Dwellings, em que trata dos habitats de diversos animais (muitos deles de injustificada “má fama”, como as cobras e os morcegos), ao mesmo tempo em que reflete sobre as lições de espiritualidade e harmonia contidas no meio-ambiente. Infelizmente, até onde sei, nenhuma de suas obras foi traduzida no Brasil, e os poemas ou trechos de prosa disponíveis na Internet são muito poucos. Sendo assim, ainda vou demorar algum tempo para ter um livro de Hogan em minhas mãos: os dois, três ou quatro meses que a Livraria Leonardo da Vinci leva para trazer uma encomenda dos Estados Unidos. E eu ainda nem escolhi o que vou pedir.

Pois é... E agora vocês devem estar se perguntando: mas, Ana, você está escrevendo sobre algo que ainda não leu? Como pode...?

E a resposta é: sim, estou. Estou, porque os fragmentos a que tive acesso e as críticas e resenhas que li a respeito de Hogan me fizeram antecipar não apenas poemas bonitos e sensíveis e histórias interessantes, mas também o mergulho em uma forma de pensar e de perceber as coisas que é muito parecida com a minha. Estou, porque me identifiquei com as poucas palavras que li e sinto que vou gostar das próximas. E, sobretudo, estou, porque sou um pouco como aquele poeta que falava sobre a saudade do que não se viu e não se fez. Ou, no meu caso... o que ainda não se leu...! ;)

.......
Este é um dos poucos sites que encontrei com poemas de Linda Hogan.

Links para outros poemas, ensaios sobre a obra da autora e uma foto muy antiga podem ser encontrados aqui.

.......

Aproveito este último pedacinho de página para agradecer a todos que estão pedindo informações (alguns, até comprando...!) e se prontificando a ceder espaço em seus sites para os meus livros. Acho que não preciso dizer, mas lá vai... Vocês são o máximo...!!

Abraços a todos!

Até a próxima!

Ana Lúcia

quarta-feira, outubro 06, 2004

Os Contos de Fadas : publicado meu novo livro!!

Oi, Pessoas! Tudo bem?

Ontem aconteceu uma coisa muito legal... Meu livro ficou pronto...!

Em Abril deste ano, anunciei aqui na Estante o lançamento de uma obra de ficção, “O Caçador: um conto de fadas em mosaico”. Na mesma época, eu estava enrolada preparando as apostilas para um curso sobre as origens e a história dos contos de fadas... vocês se lembram?

Pois bem, alguns meses e três edições do curso depois, aqui estou eu, anunciando o lançamento de um pequeno livro que contém a matéria dada durante as aulas. Os tópicos abordados podem ser consultados em um post anterior, a respeito do curso – é só clicar num dos últimos da lista aí ao lado, e os mais antigos aparecem -, mas vale lembrar que meu enfoque não situa os contos de fadas (apenas) como Literatura Infantil, e sim como um fenômeno histórico e literário, com elementos comuns ao imaginário de todas as culturas, cuja transmissão é constantemente perpetuada e renovada através de narradores e escritores contemporâneos.

Bom... Então, eis o meu novo livro, que espero poder compartilhar com vocês. Assim como O Caçador, ele é independente e não tem distribuição; por isso, peço aos interessados em comprá-lo que, por favor, avisem aqui nos comentários, deixando seu endereço de e-mail para que eu entre em contato.

Aproveito para informar que ainda tenho alguns exemplares de O Caçador (corram! corram!) e que procuro novos lugares onde possa dar o curso sobre contos de fadas. Assim, se vocês puderem e quiserem divulgar meu trabalho, eu ficarei muito grata e muito feliz!

Abraços a todos. Tenho que voar!

Até a próxima,

Ana Lúcia